Санкт-Петербургский горный университет приспустил свои флаги
Это сделано в знак солидарности с партнёрами из Ирана, где начался пятидневный траур в связи с гибелью в авиакатастрофе Президента страны и сопровождавших его лиц.
Во вторник, 21 мая на всех флагштоках Санкт-Петербургского горного университета императрицы Екатерины II были приспущены флаги. Кроме того, во дворе исторического корпуса была установлена тренога с портретом Ибрахима Раиси, к которому студенты, аспиранты и сотрудники высшего учебного заведения на протяжении дня несли цветы.
Ректор Владимир Литвиненко от лица всего профессорско-преподавательского состава выразил свои соболезнования гражданам Ирана, в частности, представителям Ширазского университета и других научно-образовательных организаций этой страны, с которыми сотрудничает вуз. Он подчеркнул, что стремление к сохранению суверенитета, которое на протяжении многих десятилетий демонстрируют жители Исламской Республики, несмотря на жесточайший прессинг со стороны Запада, «безусловно, вызывает уважение». А потому трагедия, итогом которой стала смерть г-на Раиси, получила отклик во всем цивилизованном мире, в том числе и в России.
«У наших стран очень много общего. Например, традиционные семейные ценности, а также бережное отношение к своей истории и традициям, лежащие в основе идеологии обоих государств. Плюс колоссальный ресурсный потенциал, наличие которого позволяет уверенно смотреть в будущее и противостоять внешним угрозам. Нам есть, чему учиться друг у друга, но самое главное – наше сотрудничество, и для меня это очевидно, позволяет быстрее и эффективнее достигать необходимого результата за счёт консолидации усилий», — подчеркнул Владимир Литвиненко в ходе импровизированного митинга, состоявшегося возле портрета Президента Ирана.
Ректор также отметил, что гибель Ибрахима Раиси в очередной раз заставит всех здравомыслящих людей вспомнить о том, за какие идеалы сегодня идёт борьба. И что стоит на кону во всё возрастающем по накалу геополитическом противостоянии. А ещё задаться рядом вопросов. Например, что в реальности скрывается за такими заезженными и приятными слуху понятиями, как «либерализм» или «демократия»? И сколь деструктивное влияние оказывают на всех нас те силы, которые прикрываясь этими и другими позитивными терминами, пытаются получить глобальную власть за счёт искусственного сдерживания всех, кто ставит во главу угла суверенное развитие?
«Пользуясь случаем, я хотел бы отдельно обратиться к студентам, которые откликнулись на эту трагедию и пришли сюда для того, чтобы возложить цветы к портрету погибшего Президента Ирана. Вы – будущее России, и от того, как вы сегодня учитесь, зависит не только ваше личное место под солнцем, но и судьба всего нашего государства. Будьте усердны, ставьте перед собой амбициозные цели и добивайтесь их, помните, что крепкая, самодостаточная семья – это основа социума, его ядро. И, конечно, берегите традиции добрососедских отношений с нашими зарубежными партнёрами, не забывайте о тех, кто отдал свои жизни за то, чтобы наши страны сохраняли возможность устойчивого развития», — резюмировал ректор, после чего предложил почтить память погибших минутой молчания.
Координатор Горного университета в области совместных с Ираном научно-образовательных программ Хамед Джафарпур выразил признательность всем россиянам «за слова поддержки, высказанные в столь трудный для Исламской Республики час». Он также рассказал, что Ибрахим Раиси на протяжении всей своей политической карьеры работал, прежде всего, над экономическим ростом Ирана. Кроме того, он был «настоящим другом России», выступал за расширение сотрудничества с нашей страной.
«Несмотря на то, что смерть нашего Президента действительно стала настоящей трагедией для всего иранского общества, мы не сомневаемся: наша государственная идеология не претерпит изменений. Более того, эта катастрофа станет консолидирующим фактором, сплотит нас и позволит ещё более уверенно смотреть в будущее», — сказал Хамед Джафарпур.
Цветы к портрету погибшего Президента возложили представители самых разных национальностей. И россияне, и иракцы, и сирийцы, и афганцы, и турки, и азербайджанцы, и, конечно же, соотечественники Ибрахима Раиси.
«Для всех нас это большая трагедия, в том числе и для тех иранцев, кто живёт – учится или работает — за пределами страны. Отрадно осознавать, что в столь скорбный час мы не одиноки, что в одном ряду вместе с нами стоят друзья из других государств, которые воспринимают наше несчастье, как своё собственное», — отметил аспирант кафедры системного анализа и управления Горного университета Хади Давердуст.
Напомним, что вертолёт с Ибрахимом Раиси, министром иностранных дел Ирана Хосейном Амир-Абдоллахианом и сопровождавшими их лицами на борту разбился 19 мая в провинции Восточный Азербайджан. Их тела нашли на следующий день утром. Похороны Президента Исламской Республики пройдут в мавзолее имама Резы в Мешхеде. Это центр паломничества и один из главных священных городов мусульман-шиитов.
https://forpost-sz.ru/a/2024-05-21/sankt-peterburgskij-gornyj-universitet-prispustil-svoi-flagi